Site Overlay

Habla usted americano . Sea to Shining Sea . Standard American| PBS

Pídale a un grupo de expertos que defina el Standard AmericanEnglish, y encontrará, paradójicamente, que no hay una respuesta estándar. Incluso los editores de The American Heritage Dictionary se cuidan de matizar su definición. Señalan:

Las personas que invocan el término inglés estándar rara vez aclaran lo que tienen en mente con él, y tienden a deslizar sobre las ambigüedades inconvenientes que son inherentes al término.

American Heritage continúa explicando que el término:

es muy elástico y variable, ya que lo que cuenta comoInglés estándar dependerá tanto de la localidad como de las variedades particulares con las que se contrasta elInglés estándar. Una forma que se considera estándar en una región puede ser no estándar en otra…

¿Dónde nos deja esto? American Heritage sugiere que no hay una norma única y universalmente aceptada sobre cómo hablar o escribir el inglés americano. Aun así, los sistemas escolares, los comunicadores profesionales y las empresas tienen normas y, como es lógico, las reglas (al menos para la gramática) no varían drásticamente de un lugar a otro.

Mapa de los dialectos regionales americanos/pisoni clopper

Lo que resulta más difícil es encontrar un acento que marque la pauta.La variedad de inglés que se habla en las zonas del Midland de la nación se señala a menudo como la que suena más neutral o «corriente principal». A menudo se identifica como el habla de los locutores. Pero, como explica el lingüista Matthew Gordonex, tampoco es un inglés sin acento. Por una serie de razones, con el tiempo, la variedad de Midland puede perder su estatus de vox media.

No es realmente real

La variedad «sin acento» que a veces se llama StandardAmerican o Standard Speech es la que enseñan los entrenadores de acento. Esta forma es en realidad un dialecto idealizado, es decir, no se habla realmente en ningún sitio, sino que se adquiere a través de la formación profesional. Los actores y comunicadores profesionales (¡incluidos algunos de las Midlands!) suelen tomar clases de «reducción del acento» para perder cualquier sonido regional o social en su discurso. Se necesita mucho trabajo.

Natalie Baker-Shirer, entrenadora de acento y profesora de interpretación en la Universidad CarngieMellon explica:

El «habla estándar» no se habla en ninguna parte de Estados Unidos, como tal. Se basa en el RP (British Received Pronunciation) que fue adoptado con alteraciones americanas a principios del siglo XX por el lingüista WilliamTilly. Estas alteraciones, este auténtico sonido «americano», se basaba vagamente en el habla de la población del noreste de Estados Unidos. Lo hablaba la gente culta, educada y viajada de la época. Escuche las películas antiguas para oírlo.

Baker-Shirer, al igual que The AmericanHeritage Dictionary, matiza si este tipo de habla es «correcta». Escribe:

Según Daniel Jones, An English PronouncingDictionary, «Hay otras innumerables formas de pronunciar el inglés inexistentes, y no pretendo que el RP sea intrínsecamente «mejor» o más «bello» que cualquier otra forma de pronunciación»

¿Legislación lingüística formal?

Dado que el uso del inglés americano en todo el mundo es omnipresente, ¿tiene sentido seguir sin una norma formal? La respuesta puede ser discutible. A diferencia de algunas naciones, Estados Unidos no tiene un departamento oficial de lengua y no parece estar más cerca de crear uno hoy que en los años inmediatamente posteriores a la Revolución Americana. Así que es poco probable que surja un estándar universal para el inglés americano en un futuro próximo. (Un poco Jeffersoniano – y definitivamente muy americano.)

Lectura sugerida/recursos adicionales

  • Sterling, Polly. «Identity in Language: AnExploration into the Social Implications of Linguistic Variation». Agora Journal (invierno,2000): Universidad de Texas A&M. Versión PDF Versión HTML
  • Rosina Lippi-Green. Englishwith an Accent. Nueva York:Routledge, 1997.

Patrocinado por:

Fondo Nacional para las Humanidades Fundación Hewlett Fundación Ford Fundaciones Arthur Vining Davis Carnegie Corporation

National Endowment
for the Humanities

William and Flora Hewlett
Foundation

Ford
Foundation

Rosalind P.
Walter

Fundaciones Arthur Vining
Davis

Carnegie
Corporación de Nueva York

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.